به گزارش روابط عمومی شرکت ایدکو(توزیع کننده محصولات کسپرسکی در ایران)؛ "تا حالا دقت کردین این بچه ها چه جوری حرف می زنن؟ آیا این زبان انگلیسی هست؟ خیلی مضحکه، لغتهای عجیب و غریبی که هیچی ازشون سر در نمیارم!" این سخنان زن مسنی است که ساعتها در زمین بازی به نوه هایش نگاه می کند.
این زن تنها کسی نیست که از این نظرات دارد. گاهی اوقات بچه های امروزی را به سختی می شود درک کرد. گویا زبان و خط آنها کاملا جدید و متفاوت است.
- Sup?
- N1 haha
- Ouh. Whatever.k TTYL
- BFN
معنی همه اینها را می دانید؟ درک این عبارات حتی برای یک فرد 30 ساله مشکل است چه برسد به یک شخص کهنسال.
به نظرتان این شگفت آور نیست! نسلهای قدیمی همیشه در مورد تحولات نسل جدید می گویند. این نارضایتی ها همیشه وجود داشته است: حتی در زمان امپراتوری بزرگ نرون روم، ادعاهایی وجود دارد که می گوید جوانهای رومی در آن زمان با زبان ویژه ای با یکدیگر صحبت می کردند.
در همان زمان هم تغییرات متفاوتی صورت گرفت که این مسئله را تشدید و جهانی کرد بعدها گسترش اینترنت و تکنولوژیهای موبایل باعث افزایش رشد و سرعت این زبان جدید در سطح جهانی شد. با این حال برای برخی هنوز هم ادبیات کلاسیک جذابیت خودش را دارد .
نمونه آشکارترین تغییرات افزوده شدن واژه های مانند : "Google it" و "IMHO" و "meme" و ... . به دایره لغات بوده است زمانی هم که جمله "هجی کن جوری که من متوجه شوم " را شنیدید یعنی شنونده از عدم درک لغت جدید حسابی عصبانی شده است..
تغییرات ظریف دیگری هم در نگارش زبان به وجود آمده است، مثلا حذف نشانه و نقطه گذاریها .
در نگارش سنتی متون، علائم نشانه گذاری به فهم بیشتر جمله کمک می کرد؛ امروزه این نشانه گذاری ها بسیار کمرنگ شدند برای مثال چند نفر از شما هنگامیکه در فیسبوک پست می گذارید ویرگول را در جای مناسب جمله تان قرار می دهید؟
هنگامیکه ما شفاهی صحبت می کنیم احساساتمان را از طریق روشهای گوناگون القا می کنیم: مانند بالا و پایین بردن صدا، حرکات، زبان بدن و ... در خواندن مطالب طولانی، مانند کتاب، نشریات الکترونیکی یا نامه ها نویسنده زمان کافی داشته است که در فضای متون، نقطه نظرات خود را بطور کامل توضیح دهد. اما چت های آنلاین و نرم افزارهای پیام رسان در موبایل ها، یک چالش را به همراه داشته اند: ارتباطی بیش از حد سریع و مختصر.
برای مثال شریک زندگی تان برایتان پیام فرستاده است که: "خوبم." حالا اگر می خواست بنویسد خیلی خوب است چگونه می نوشت. این یک ریشخند است؟ یا فرار کردن از یک بحث؟ یا واقعا به معنای کلمه "خوبم" است.
در این چالش برای بیان احساسات از شکلکها استفاده می شود اما آنطور که ساده به نظر می رسد نیست؛ یک شکلک شاد و غمگین کاملا از هم متمایز هستند اما شکلکهای موج دار چه؟ :} :->) الان زمان بررسی این "لغت نامه" ویژه است.
همان مشکلات در مورد شکلکها هم وجود دارد. تصور کنید همسرتان از دست شما عصبانی است و 10 دقیقه با هم در محیط چت بحث می کنید اما بجای صرف این همه وقت او می توانست از یک شکلک اخمو در چت بجای نشان دادن عصبانیتش استفاده کند.
با این حال بسیاری از مردم هستند که شکلکها را دوست ندارند (برای بعضی هم بی احترامی تلقی می شود) در اینجا است که شاید علائم و نقطه گذاری به کمک بیاید، هرچند بعضی ها هم نسبت به وجود معانی علامت سوال در ارتباطات مدرن حساس هستند که تعدادشان هم کم نیست و تصور می کند سو تفاهم بوجود میاورد.
- هه هه؟؟؟
- بدجنس!!!!!
جالب است، معنی این مکالمه بدون علامت سوال و تعجب کاملا تغییر می کرد
- هه هه
- بدجنس
یک مقایسه کوچک:
- من تعطیلات آخر هفته را به ماهیگیری می روم. باشه؟
- باشه
- من به ماهیگیری می روم در تعطیلات آخر هفته. باشه؟
- باشه.
معنی "باشه" در ابتدا یک تایید ساده است و معنی "باشه" دوم این است: "باشه حالا می تونی بری اما بعدا پشیمون میشی."
این قوانین در ادبیات زبان، در مدارس، تدریس نمی شوند بلکه یک قاعده هستند که توسط کاربران در سراسر جهان شکل گرفته و منتشر شده است.
نقطه گذاریهای اضافی
این همان داستان حذف لغات با نقطه چین است و بیشتر مورد استفاده کسانی است که مخالف علامت گذاریها می باشند. امروزه این قضیه مانند یک حفره است که هیچ معنای خاصی را در بر ندارد اما در عین حال یک عنصر برجسته در روش نگارش آنلاین، بشمار می رود.
حذف لغات در سخنرانی بسیار کمک می کند. در صحبتهای شفاهی ما از "اااا..." و "مممم..." زیاد استفاده می کنیم که برای گفتارمان نیز خوب نیست. ممکن است که این صداها بی فایده باشند اما سخنرانی بدون آنها مانند شنیدن (خبر ورزشی از تلویزیون) است. بنابراین در ارتباطات الکترونیکی حذف لغات، اجازه می دهد که بین جملاتتان "آرامش" داشته باشید، سخنان حقیقی بگویید. بخصوص وقتی که یک موضوع حساس مورد بحث باشد:
"من فکر می کنم...که شاید... با شما...بتوانیم یکی از همین روزها برای دیدن فیلم بیرون برویم؟..."
بنابراین، هم اکنون به گفته آن افراد مسن پی می بریم که می گفتند سخن گفتن در قدیم آسان تر بود.
زبان بازتابی از تغییراتی است که هر روز در زندگی روزمره مان اتفاق می افتد و زندگی ما به سرعت به سمت مختصر و مفید شدن در پیش است.
ما فرصت کمتری برای تمرکز بر روی یک کار داریم. شما یک ایمیل دریافت می کنید، تلفنتان زنگ می خورد، تلفن را جواب می دهید، رئیس تان در چت ویندوز سوالی می پرسد، برنامه تقویم تان یادآور انجام کاری برای امروز می شود، زنگ آن را قطع می کنید تا دوباره بعدا اخطار دهد، شما همچنان در حال پاسخ دادن به ایمیل هستید...این صداها آشنا هستند؟
پس هیچ جای تعجبی وجود نخواهد داشت که در استانداردهای زبانی قرن ما تغییراتی با این شکل رخ بدهد.
منبع: کسپرسکی آنلاین(ایدکو)
* کسپرسکی اسم یکی از بزرگترین شرکتهای امنیتی و سازنده آنتی ویروس است که برخی از کاربران اشتباهاً این شرکت و محصولات آنتی ویروس آن را با عناوینی نظیر کسپرسکای،کاسپرسکی، کسپراسکی، کسپراسکای، و یا کاسپراسکای نیز میشناسد. همچنین لازم به ذکر است مدیرعامل این شرکت نیز یوجین کسپرسکي نام دارد.